Кто такой деверь — значение слова в понятиях названий родни, его роль в семейных отношениях
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Семейные отношения сегодня упростились донельзя. Большинство пар предпочитает ограничиваться супругом, родителями и детьми в определении родственных взаимосвязей. Но в прошлые века, когда общество жило отдельными общинами, была необходимость более точного учета родни.
И одним из множества статусов, выдававшихся в рамках семьи, был деверь. Кто это в семейной иерархии, почему он так называется и на каких правах существует, разберемся по порядку.
Понятие Деверь – кто это среди названий родни
Примечательно уже то, что у этого понятия довольно загадочные индоевропейские корни.
По сути же деверь – это (для жены) брат мужа, вот только специалисты до сих пор не могут в точности установить этимологию слова.
Тем не менее, лингвисты настаивают на его непосредственной связи с церковнославянским «дѣверь», истоки которого ведут нас к праславянскому «děverь» со множеством производных почти во всех славянских языках:
- в украинском – дíвер;
- в белорусском – дзе́вер;
- в болгарском – де́вер;
- в сербохорватском – дjе̏ве̑р;
- в польском – dziewierz и т.д.
Как видите, во всех вариациях у термина более-менее схожие значения, что позволяет предположить единство его происхождения.
Кто это по родственным связям
Поскольку деверь – это обобщающий родственную связь термин из славяноязычной культуры, то определиться с формулировкой нам помогут в том числе и вариативные интернациональные обозначения.
Для сравнения: в англоязычной среде предпочитают универсальные определения с номерным указанием степеней родства. Яркие примеры:
- для братьев и сестер по дяде, тете – «кузен» или «кузен в таком-то колене»;
- для неродных братьев – «брат по закону» (или brother-in-law).
Последнее определение настолько популярно, что используется как для сводных родственников, так и для людей, юридически не считающихся родственниками. В частности, родня супругов из одного поколения тоже считается братьями и сестрами «по закону».
В русском же языке для мужа брат жены будет шурином, а брат мужа для жены – деверем.
Ну а что касается «народной» этимологии, то она оказалась довольно неприветливой в отношении к братьям мужа.
Издавна повелось, что деверь – это родственник с не самой лучшей репрезентацией в рамках народной молвы. Так, люди иронично отмечали, что происходит понятие не от «доверия», а от слова «дверь», потому что жена частенько обнаруживала незваного родича у себя в доме и была вынуждена его выпроваживать, «указывать на дверь».
Негативная коннотация прослеживается и в поговорках. Хотя расхожие выражения находят отрицательные стороны у любого родственника, над деверьями они особенно стараются поиздеваться, приписывая им такие свойства, как:
- отсутствие помощи в семейных делах;
- игривость и легкомысленность;
- увиливание от работы и бесполезность в хозяйстве;
- наглость и агрессивность;
- стремление угодить и прислуживать свекрови.
Это вполне объяснимо, поскольку деверем мог быть старший брат мужа, который по традиции женился раньше и обычно наследовал бОльшую часть или все имущество целиком. То есть, был на правах следующего хозяина и мог пренебрежительно относиться к «приживалам» в лице младшего брата и его супруги.
С другой стороны, деверьями нередко оказывались младшие братья, которые еще не успели жениться. А поскольку свадьбы заключались относительно рано, то они вполне могли оказаться еще почти подростками или юношами с соответствующими чертами характера – например, плохо контролировали эмоции, были склонны к неуместным шуткам и пр.
Однако стоит учитывать и традиционный уклад, предписывавший уважительное отношение к членам семьи. Вот почему деверь-старший брат должен был покровительствовать младшему и его семье, а в статусе младшего, – наоборот, выказывать уважение.
Вместо обобщения
Деверь – это слово, теряющее актуальность, как и любое определение из далекого прошлого.
Возможно, это обусловлено тем, что в современных семьях очень часто всего один ребенок, а значит, у мужа просто может не быть братьев, а в случае появления оного жена воспользуется более точным выражением – «брат мужа». Впрочем, термин все еще можно услышать в деревнях.
Ваш комментарий или отзыв