Кто такой кузен и кто такая кузина — о неродных, но кровных

Обновлено 21 апреля 2024 Просмотров: 133 209 Автор: Дмитрий Петров

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Современные люди не столь щепетильны в сохранении родственных связей, как в прежние времена, когда традиционная брачная пара старалась вести дотошные записи, чтобы не запутаться в семейных отношениях.

И в этом был свой резон: такой подход позволял поддерживать целостность общины, даже если ее члены жили в разных частях света. И в равной степени это помогало избегать риска произвести на свет «подпорченное потомство» в результате кровосмесительных союзов.

Семья

Ну а когда речь заходила, например, о браке монархов, то вопрос непрямого родства вставал особенно остро. Итак, поговорим о таких дальних родственниках, как кузены и кузины – кому и кем они приходятся и почему их степень родства может сильно различаться?

Понятия Кузина и Кузен – кто это по родственному

Согласно классической трактовке, кузен и кузина – это дети родного дяди или тети. Другими словами, это двоюродные брат или сестра.

Слово происходит от французского понятийного маркера «cousin», который в свою очередь эволюционировал от латинского термина «consobrinus» со значением «ребенок сестры матери».

В русский язык понятие проникло вместе с аристократической модой, сохранив чисто парижские особенности произношения, поэтому:

  1. «cousin» – кузен, мужского рода (двоюродный брат);
  2. «cousine» – кузина, женского рода (двоюродная сестра).

Примечательно, что в англоязычной культуре слово лишено гендерной окраски и может в равной степени обозначать как мужчин, так и женщин, что заставляет быть осторожнее при переводе текстов.

Дамы

Таким образом, можно подытожить:

кузен и кузина – это брат и сестра, пусть и не вполне родные.

За емким определением обычно скрывается родственник, не являющийся прямым потомком или предком, но в то же время находящийся в одном поколении с человеком, относительно которого устанавливается кровная связь.

Русскоязычные граждане в большинстве случаев под кузенами подразумевают именно двоюродную родню, однако в англоязычной среде существуют довольно сложные градации:

  1. (first) cousin – имеют общих бабушку и дедушку (двоюродные брат или сестра);
  2. second cousin – общие прабабушка и прадедушка (троюродные и т.д.);
  3. once removed (cousin) – находятся в соседних поколениях (внучатые племянники, дети двоюродного брата или сестры);
  4. twice (или N times) removed – отстоят на N поколений, по аналогии с предыдущими.

Схема работает как вниз (к племянникам), так и вверх (к дядьям), поэтому с формальной точки зрения вся совокупность родственников является кузенами друг другу.

Кого еще называли кузенами

Кузен – это старинный аналог современного «брат».

Помните «пацанскую» субкультуру, где все друг друга именовали братьями? Предтечей такого подхода была европейская монархия, когда король обращался к другим правителям или к ближайшим сподвижникам с использованием слова «cousin».

При этом важно понимать, что подобная форма этикета была продиктована историческими реалиями, когда аристократия стремилась поддерживать чистоту крови и все ее представители являлись друг другу родней разной степени.

Со временем появились «сопутствующие» трактовки со значениями, довольно далекими от исходного смысла:

  1. друг;
  2. стукач;
  3. флакон;
  4. любовник.

Первый вариант кажется наиболее очевидным, поскольку проще поддерживать дружеские связи внутри семьи. Да и продемонстрировать окружающим близость двух людей легче всего, если указать на отношение как к родне.

Куда более интересен сленг французских полицейских, которые иносказательно называют «кузенами» осведомителей. Здесь, правда, уже сложнее указать конкретную причину: то ли в регулярных визитах, когда «по-братски» делятся сведениями о готовящихся преступлениях, то ли в равной чуждости стукача коллегам из криминальной среды и работникам правоохранительных органов.

Несколько более изысканным кажется наименование «кузен и кузина», применяемое для обозначения оригинальной тары, в которой традиционно хранили парфюм. Обычный с виду флакон отличался специфическим дизайном: массивную бутылочку запирала крышка пробочного типа, которая сама являлась миниатюрной емкостью с духами.

Помимо этого, существует еще одно – и весьма малоприятное для любого родства – значение. А именно: кузен – это потенциальный любовник (как результат влюбленности или для прикрытия). Возвращаясь к аристократической тематике, нельзя не вспомнить запутанные династические браки, где вообще не разберешься, кто кому и кем приходится. И это понятно, ведь не может же король жениться на простолюдинке, не уронив достоинства!

Семейство

Чтобы кровь сохраняла чистоту, а власть и богатство оставались в семье, высшая знать нередко заключала «кузенные браки». Дело в том, что церковь запрещает союз близких родственников, но кузены и кузины к таковым не относились, что позволяло не навлечь на себя гнев духовенства.

Кроме того, чтобы защитить честь девушки, ее обычно старались скрывать от «сторонних» ровесников мужского пола. А кузены воспринимались в качестве безопасных членов семьи. Иногда это оборачивалось подростковой влюбленностью и даже более серьезными последствиями, которые приводили к скоропалительной свадьбе.

И поскольку тесные дружеские отношения между кузенами не считались чем-то неподобающим, любовники на публике нередко представлялись кузеном и кузиной. Это позволяло им проводить время вместе, избегая кривотолков на тему недостойного поведения.

Вместо заключения

Сегодня кузен и кузина – это термины, практически ушедшие из русского языка с Октябрьской революцией.

Большевики посчитали подобные обращения слишком буржуазными, благодаря чему сегодня на просторах России употребляют много-«юродные» формулировки. И близких людей теперь без зазрения совести называют братьями и сестрами, а не кузенами, как в США и Европе.

Ваш комментарий или отзыв