AM и PM при указании времени — это утро или вечер? Расшифровка и схема соответствия 24 и 12 часовых стандартов
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Вроде бы тривиальный вопрос, но насколько часто он возникает. Например, мне всегда трудно бывает сразу вспомнить при работе с англоязычными сервисами, а сколько это 10.00 PM в пересчете на наше время ощущение (это утро имеется в виду или вечер?). Да и вообще, откуда эти AM и PM взялись, кому они нужны и почему бы не пользоваться только исключительно 24-часовым форматом?
Ну, тут вопрос, наверное, из той же области, что и использование правостороннего движения автотранспорта в некоторых странах — так уж повелось и ничего тут уже не сделаешь. Нужно просто раз и навсегда разобраться с этими a.m. и p.m. (забить себе в голову взаимосвязь с 24-часовой линейкой), ну, или на худой конец написать себе шпаргалку (если как у меня в голове особо долго ничего не держится). А где написать? Да вот прямо тут, т.е. на страницах своего блога. Так и сделаю...
Так ли уж мы далеки от 12 часового формата времени?
Формат времени с использованием AM и PM распространен не только в буржунете, иногда его отголоски можно наблюдать на пространстве рунета (в основном у локализовавшихся буржуйских проектов). Например, известный многим блогерам сервис Фидбернер предлагает выбрать время рассылки писем подписчикам исходя именно из 12-часового формата, а не 24-часового:
Вроде и часовой пояс говорит о том, что тут a.m. и p.m. не понимают, и интерфейс переведен на русский язык. Ан нет, привычка — вторая натура. А мне как понимать 11:00 am — 1:00 pm? Это с одиннадцати утра до часу дня или же с одиннадцати вечера до часу ночи? Нужно гуглить, и так каждый раз, чтобы уж точно знать...
Хотя, я, наверное, зря так на буржуев накинулся с их AM и PM. Если вдуматься, то мы с вами тоже наполовину живем в 12-часовом мире. Например, вас когда время спрашивают, вы же не отвечаете, что сейчас без пятнадцати восемнадцать, а говорите, что без пятнадцати шесть, а вечера или утра — человек и сам определить в состоянии. В этом плане мы одинаковые.
В то же время в русскоязычных текстах в большинстве случаев (да всегда) используется 24-часовая шкала времени. Но вот часы стрелочные у нас опять же в 12-часовом формате. Наверное, 24 часа было бы сложно туда уместить и выглядело бы это перегруженным.
А вот цифровые часы у нас опять же 24-часовые, а у американцев они судя по фильмам, 12-часовые с указанием a.m. и p.m.
О, как все в жизни перепуталось, если задуматься.
Расшифровка и нюансы использования A.M. и P.M.
Но это все словоблудие, а что же означает это самое AM и PM (как эти аббревиатуры расшифровываются). Оказывается, что сокращения эти латинские и означают буквально следующее:
- AM — до полудня
- PM — после полудня (это, кстати, легче запомнить, ибо первые буквы в русском и латинском названии совпадают)
Это довольно хорошо можно проиллюстрировать такими вот двумя стрелочными хронометрами:
Если утрировать, то PM — это вечер, а AM — это утро. Вроде бы все просто, но есть маленькая проблема. Все хорошо, пока дело не доходит до полудня или полуночи, т.е. мест рандеву циклов a.m. и p.m.
В общем получается, что в разных странах, приемлющих 12-часовой цикл, эти моменты могут отмечать по-разному (и 12 p.m., и 12 a.m.). Таким образом, имеют место быть разночтения (типа, «стакан наполовину полон или он наполовину пуст»). По мне, так было бы логичнее использовать не 12 p.m., а 0 p.m., что было бы гораздо логичнее, но буржуям виднее. В итоге получается такая вот, на мой взгляд, нелепица:
После 12a.m. идет 01a.m. и т.д. А после 12p.m. идет 01p.m. Мне лично трудно привыкнуть (как может единица следовать после 12?). Американцы так вообще в документах полночь отмечают как 11:59 p.m., а полдень как 12:01 a.m., чтобы не возникало юридических казусов и разночтений. Странные они какие-то...
Таблица перевода из AM и PM в 24 часовой формат
Ну а полная табличка соответствия 12 и 24-часового формата времени будет выглядеть тогда так:
24-часовой формат | 12-часовой формат | В разговорной речи |
---|---|---|
00:00 (полночь) | 12:00 a.m. (полночь) | Двенадцать ночи |
01:00 | 1:00 a.m. | Час ночи |
02:00 | 2:00 a.m. | Два ночи |
03:00 | 3:00 a.m. | Три ночи |
04:00 | 4:00 a.m. | Четыре ночи |
05:00 | 5:00 a.m. | Пять утра |
06:00 | 6:00 a.m. | Шесть утра |
07:00 | 7:00 a.m. | Семь утра |
08:00 | 8:00 a.m. | Восемь утра |
09:00 | 9:00 a.m. | Девять утра |
10:00 | 10:00 a.m. | Десять утра |
11:00 | 11:00 a.m. | Одиннадцать утра |
12:00 (полдень) | 12:00 p.m. (полдень) | Двенадцать дня |
13:00 | 1:00 p.m. | Час дня |
14:00 | 2:00 p.m. | Два дня |
15:00 | 3:00 p.m. | Три дня |
16:00 | 4:00 p.m. | Четыре дня |
17:00 | 5:00 p.m. | Пять дня |
18:00 | 6:00 p.m. | Шесть вечера |
19:00 | 7:00 p.m. | Семь вечера |
20:00 | 8:00 p.m. | Восемь вечера |
21:00 | 9:00 p.m. | Девять вечера |
22:00 | 10:00 p.m. | Десять вечера |
23:00 | 11:00 p.m. | Одиннадцать вечера |
Комментарии и отзывы (12)
Пять дня — не бывает!
с 4:00 — утро
с 16:00 — вечер
В статье есть текст: «AM — до полудня
PM — после полудня (это, кстати, легче запомнить, ибо первые буквы в русском и латинском названии совпадают).» Погодите, какие буквы совпадают?
POST meridiem — в английском, и ПОСЛЕ полудня — в русском
буквы «P» и «П» имеются в виду
mms, 16:00 во все времена было четырьмя часами дня. Вечер в русскоязычной традиции начинается с 17 часов, т. е. с пяти часов вечера. Статистика соответствующих форм в НКРЯ это подтверждает.
Lis, AM – от латинского ante meridiem («до полудня»), PM, соответственно, post meridiem («после полудня»). Латинское post соответствует русскому «после».
КАК МНОГО СЛОВ! Неужто трудно сказать суть?!
AM — до полудня
PM — после полудня
Ам ante meridiem pm — post meridiem, все
Полдень — это 12: АМ (АМ начинается с 00: 00 полуночи и далее до 12:00 (полудня)!!
Полночь — это 12 РМ.
А у вас в блоге — наоборот написано! У вас : (12:00 p.m. (полдень) Двенадцать дня )
Ну наконец-то до меня дошел смысл этих буковок, которые зачастую встречаются на табло часов.
Лично мне удобнее 12-часовой формат, я на него все свои электронные приборы перевел еще проживая в России. Как впрочем и убрал с них русский язык, заменив английским. Привычка — вторая натура, а натура у меня по большей части западная)) Сложнее всего людям бывает переключить себя не с одного формата времени на другой, а с метрической системы мер на дюймовую и наоборот.
Кстати, переводится АМ и РМ как Ант Меридьем и Паст Меридьем. Во Франции звучит чем-то похоже, Апре Миди и Паст Миди, но там как-то меньше имеет хождение 12-часовой формат.
Всем привет !
Здравствуйте! Например, пятница 5 августа 10 РМ, Флорида,это 6 августа, 8 часов утра Алматы?
Верно или нет?
Самолёт прилетает в это время. А ещё надо билет на поезд купить. Что то я запуталась.
Ваш комментарий или отзыв